2012/04/25

アイユのマイチュウカードを本気で集めるとどうなるか?

iu042511.jpg

マイチュウ3個パックについてくるアイユカードを本気で集めるとどうなるか?

というのも、このマイチュウカード、どうもやたらと種類多いようで・・・

iu042512.jpg

このシリーズ9枚

iu042513.jpg

6枚

iu042514.jpg

7枚

iu042515.jpg

8枚

iu042521.jpg

8枚・・・

iu042522.jpg

めげずに72種類のカードを集めた韓国の方がおりまして、
どうなったかというと・・・


iu042523.jpg

買ったマイチュウがどーん!

おかあちゃん、これが新名物マイチュウスカイツリーやで!

ということでアイユのマイチュウカードを本気で集めるとどうなるか?
もれなくジェンガができるというのが正解でした。
関連記事

コメント

僕だってアイユちゃんが大好きなんですけど・・・
でも、この人みたいに「ホゲンニム」なんてなりたくないんです。(笑)

Re: タイトルなし

> レインドロップさん

そうそうあの部署は大変だから異動になりたくないですね・・・「保全2部(ほぜんにぶ)」
す すいません、中途半端なボケをしてしまいまして(汗)
見なかった事にして下さい(ぺこぺこ)

>すじ田さん

このボケにレインドロップさんがついてきたら、
韓国人と言うのはコジンマルで、日本人とみなしますw

>TSUBAKIさん
僕は間違いなく韓国人ですね。
何故ならば、すじ田さんが話した文は意味が全然分かりませんので・・・。(笑)

-----------------------------------------------------

>すじ田さん
本当にすみませんでした。
僕が韓国のネットスラングを言った報復(?)で、すじ田さんが日本人じゃないと理解できない事を話したと思っています。(汗)
もし、これが事実なら僕を許して下さい。
韓国のネットスラングを使った事、本当にすみませんでした。m(_ _)m

でも、もし機会があったら、これからもずっと韓国のネットスラング使うつもりです。(笑)
何故なら、正しい言葉ばかり使ったら、あんまりつまらないと思いますから。(笑)
けど、もしも僕が使ったスラングがよく分からないとか意味不明なら、その時には僕に聞いて下さい。
だったら、僕が必ず答えてあげますので、ご理解下さいね。
(でも、韓国語のスラングなんかあまり使う事もないと思いますよ。もしもの話ですからね。(笑))

Re: タイトルなし

> TSUBAKIさん

いえ あの その 僕のボケが微妙でして、なんといいますか(汗汗)

Re: タイトルなし

> レインドロップさん

いえいえ、わかりづらい内容で返信してすいません(ぺこぺこ)
発音が似ている言葉による冗談で、日本ではオヤジギャグと言いまして・・・。
それよりも何よりも、肝心なギャグの内容がいまいちでして・・・(遠い目)

コメント欄では、どうぞご自由にご発言下さい。
他のグループを批判したり、政治的な内容は、厳禁ですが
どうぞ韓国語スラングをお使い下さい(^^)

>すじ田さん

はい!了解しました。^^

>レインドロップさん

すじ田さんの「保全2部」は報復ではありませんよー。
すじ田さんが書いているように、「おやじギャグ」といって
発音が似た言葉を使って行う「言葉遊び」みたいなもんですから。

そういう性質上、ネットスラング同様、他の国の人には理解
しづらいものになりますが、これもまたその国の文化なんですよね。

レインドロップさんやSantaさんが書いてくれるスラングや韓国文化は
とても興味深いので、これからも楽しみに拝見させていただきます。

>すじ田さん

あげ足をとったら(これも日本の慣用句だけど分かるかな?)
話が大きくなってしまいました。ごめんなさい。

でも日韓両国の人が頻繁に訪れるブログなんて、素敵ですねー。

Re: タイトルなし

> TSUBAKIさん

どもども(^^)
google翻訳次第で、色々意味や雰囲気も変わりますし
翻訳は難しいですね~。
韓国の方が色々教えてくれて感謝感謝です!

>TSUBAKIさん

はい、そうですね。

TSUBAKIさんがおっしゃった通り僕だってそう思っていますよ。

そして、僕が「報復」と言ったのはちょっと面白さのために書いただけですよ。(笑)
それと僕も出来れば韓国のネットスラングを面白さのためにちょっともっと使いたいんですけど、なかなか機会がありませんね。^^;

兎も角、TSUBAKIさんのお返事、本当に有難うございました。